Кое-что о тебе - Страница 88


К оглавлению

88

– Ага, мисс Линд… так вот как это будет с вами?

В аквамариновых глазах заплясали чертики:

– Причем всегда.



___________________________________________________________________

Перевод осуществлен на сайте .

Перевод: lesya-lin

Редактура: codeburger

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

notes

1

Маноло Бланик (Manolo Blahnik) - бренд дорогой женской обуви. Отличительной чертой туфель от Бланика являются тонкий высокий каблук, узкий носок, оригинальная отделка и использование самых различных материалов. Не в последнюю очередь благодаря высокой цене (от 400—4000 долларов за пару) постоянными клиентами являются многие знаменитости, например, Мадонна, Наоми Кэмпбелл, Сара Джессика Паркер, Кайли Миноуг и Вайнона Райдер. В 1996 Мадонна произнесла культовую фразу о том, что обувь «Маноло Бланик» лучше, чем секс. Но пика популярности бренд достиг благодаря сериалу «Секс в большом городе. Фраза Кэрри Брэдшоу, которую настиг грабитель на улице Нью-Йорка: «Сэр, пожалуйста, берите сумочку, берите кольцо и часы, но только не трогайте мои Manolo Blahnik» вошла в историю мира моды.

2

"Фраска" (Frasca) - сеть пиццерий/винных баров в Чикаго.

3

"Чикаго Сан-Таймс" - старейшая газета в Чикаго, издаваемая с 1844 года. Одна из крупнейших ежедневных газет в США, имеющая на своем счету 8 Пулитцеровских премий.

4

«Эгг Битерз» (Egg Beaters) - продукт позиционирован на рынке США как здоровая замена куриных яиц, поскольку не содержит желтка. Представляет собой яичные белки с добавлением ароматизаторов, витаминов и загустителей.

5

«Лин Кюизин» (Lean Cuisine) -  марка низкокалорийных замороженных блюд и обедов корпорации "Нестле".

6

Лу Пинелла - тренер команды «Чикаго Кабс». 18 лет играл в этой команде, а затем 22 года работал тренером. Ушел на пенсию в 2010 году.

7

«Чикаго Кабс» (Chicago Cubs, «Чикагские щенки») - професcиональный бейсбольный клуб, который был создан в 1870 году и базируется в городе Чикаго. Команда является членом Главной бейсбольной лиги (MLB) с 1876 года.

В 1945 году владелец паба «Коза Билли» Билли Сианис пришел со своей домашней козой на игру Мировой серии в Чикаго, в которой Кабс встречались с Детройт Тайгерс,  но был выгнан со стадиона из-за того, что запах от козы мешал другим болельщикам. Билли был очень оскорблен изгнанием и, уходя со стадиона, провозгласил: «Эти Кабс, они больше никогда не выиграют!». С тех пор команда не может не то что выиграть, а даже выйти в Мировую серию, несмотря на многочисленные и разнообразные попытки снять проклятие.

8

Терри Брэдшоу - в прошлом известный американский футболист, талантливый кватербэк, член Высшей футбольной лиги. В настоящее время Терри является футбольным аналитиком и соведущим популярной телевизионной программы FOX NFL Sunday.

9

Речь о «Чикаго Уайт Сокс» (англ. Chicago White Sox) – профессиональном бейсбольном клубе, исторческих соперниках «Чикаго Кабс».  Команда была основана в 1893 году.

10

Эния – ирландская певица и автор музыки к фильмам, работающая в жанрах нью-эйдж (совокупность музыкальных стилей, характеризующихся расслабляющим и позитивным звучанием), этнической и кельтской музыки.

11

Великолепная миля (Magnificent Mile) - одна из самых знаменитых торговых улиц в мире, северный участок Мичиган Авеню.  Подсчитано, что на Великолепной миле расположено 460 дорогих магазинов, 275 шикарных ресторанов и 51 фешенебельный отель.

12

«Улика» (Clue) - популярная настольная игра детективного жанра, впервые выпущенная еще в 1949 г. Цель этой игры: с помощью дедукции выяснить ответы на три вопроса: кто, где и чем убил доктора Блэка (в североамериканской версии — мистера Бодди). Игровое поле представляет собой план особняка, в котором девять комнат (гостиная, бильярдная, кабинет, зимний сад, кухня и т.п.).

13

«Маслянистый сосок» (Buttery Nipple, вариация коктейля «Скользкий сосок» / Slippery Nipple) - коктейль, появившийся в Америке в середине 1980-х, когда в моду вошли шокирующие названия вроде «Кричащего оргазма» или «Секса на пляже». Рецепт: Берется шутер (в простонародии - стопка), наливается до половины баттерскотчем (сладкий ликер с ароматом ириса), затем доливается ликером "Бейлис" (не смешивать!), выпивается залпом. По словам очевидцев, после употребления в течение 5 минут трех таких коктейлей подряд женский организм не хочет больше ничего в этой жизни.

14

Камерон вспоминает старинный стишок о том, что должно быть на невесте в день свадьбы для счастливого замужества:

Something old, 

Something new, 

Something borrowed, 

Something blue, 

And a silver sixpence in your shoe.

(Дословный перевод: Что-то старое, что-то новое, что-то позаимствованное, что-то голубое и серебряный шестипенсовик в туфельке.)

15

«КомЭд» (ComEd, Commonwealth Edison) - крупнейшая электроэнергетическая компания в штате Иллинойс, обслуживающая в том числе и Чикаго.

88